Погода | 13–21 °C (55–70 °F), мягкая погода, вечерами прохладно | 16–24 °C (61–75 °F), тепло и стабильно | 20–28 °C (68–82 °F), начинаются жаркие дни |
Толпы | Умеренная, с пиками на Пасху | Умеренное, сильнее в солнечные выходные | Высокая облачность над пляжами и Сан-Хуаном |
Атмосфера | После праздника Фаллас наступило затишье, весна только-только вступает в свои права | Переполненные террасы, зеленые парки, длинные вечера | Сначала пляж, потом ночные развлечения, и ещё больше жары |
Основные события | Мероприятия в рамках Страстной недели и в честь Сан-Висента Феррера | Старинная музыка, мероприятия, посвящённые крафтовому пиву, литературная программа, средневековый рынок | Корпус-Кристи, Ночь Святого Иоанна, костры на пляже |
Праздничные дни | Даты, связанные с Пасхой, меняются от года к году | 1 мая — День труда — повлияет на график работы и количество посетителей | 24 июня — региональный праздник в Валенсийском сообществе 24 июня — региональный праздник в Валенсийском сообществе |
Бюджет | После марта в отелях будет выгоднее | В середине недели цены на нормальном уровне; по выходным постепенно растут | Цены растут в прибрежных районах и в конце июня |
Лучше всего подходит для | Достопримечательности, музеи, первые весенние прогулки | Поездки, сочетающие город и природу | Отдых на пляже, ночная жизнь, тёплые морские вечера |
Забронировать заранее? | Пасхальные каникулы, крупные процессии | Закаты над Альбуферой, воскресные обеды с рисом, развлечения для всей семьи | Пляжные отели, неделя в Сан-Жоане, ужины на набережной |
Советы по перевозке | После закрытия фестивалей в марте передвигаться будет легко | Лучший месяц, чтобы добираться до пляжа по велодорогам и на трамвае | Во второй половине дня в трамваях и на дорогах к пляжу становится многолюдно |